西班牙此前37次与葡萄牙交手赢下16次,其余场次战绩为15平6负。
据统计,葡萄牙是西班牙面对过的赢球场次最多的对手之一,与法国(35场16胜7平12负)和瑞士(22场16胜5平1负)并列。
西班牙与葡萄牙同处于伊比利亚半岛,葡萄牙语和西班牙语也是同种同根。另一方面,这两个国家之间在各个层面的较量就没有停歇过。不过,在这种对抗中,葡萄牙似乎总是处于弱者的位置。历史上如此,经济上也是如此,西班牙最近10年经济飞速发展,葡萄牙却进展缓慢。
当然,这种对抗会自然地延伸到足球上,但不幸的是,葡萄牙在这方面的较量也处于下风,尽管同时在十九世纪末从英国引入了现代足球,同样于1890年代建立起自己的俱乐部球队,两个国家的足球却划过了不同的轨迹。
西班牙足球很早就在世界足坛占据了一席之地。他们的俱乐部皇家马德里和巴塞罗那纵横欧洲,罕逢敌手,至今仍是欧洲足球最重要的力量之一。他们的国家队早在1950年就杀入世界杯四强,1964年就捧起欧洲冠军的奖杯。现在,他们已经成为本届世界杯的最大热门之一。
葡萄牙足球却长期处于“大哥”的阴影之中。当年,他们的国家队首场国际比赛,就是面对西班牙队,以1比3败北。之后的十几次对抗,平少负多,最多的时候,曾经输了个0比9,比申花输国安还要差。在上世纪六十年代之前,他们乏善可陈,鲜有亮点。但是,长期与西班牙的对抗,也在促进葡萄牙的成长。可以说,他们的每一次突破,都是踩在了“大哥”的肩膀之上。
1、葡萄牙语是加泰罗尼亚语之后诞生的拉丁系语言的一个分支。相对法语、西班牙语、意大利语、加泰罗尼亚语、罗马尼亚语等而言,葡萄牙语相对易学。虽然葡萄牙语的书写很接近于西班牙语,但相比较而言,葡萄牙语更柔和,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音。巴西的葡萄牙语比较葡萄牙的葡萄牙语相对舒缓,但是,巴西人和葡萄牙人可以毫无困难的交谈。加利西亚语在西班牙在西北部的加利扎比较流行,被认为是葡萄牙语的一种方言。
2、两种语言同属印欧语系罗曼语族,在语言学上是近亲。在一定程度上说,如果不是由于政治原因的话,其实可以算作是一种语言的两种方言,打个比方,类似汉语的北京话和山东话的关系。西语和葡语语法基本没什么区别,语音方面葡语比较复杂,鼻音较重,比西语柔和,听起来更接近法语,而西语以开音节为主,乐感很强,因此西语唱歌很好听。此外,;西语葡语都有颤音,西语是大舌音,葡语里面的多击颤音也可以可以发成小舌音。
3、具体地情况是:葡萄牙人听得懂西班牙语,但西班牙人不明白葡萄牙人在说什么!因为,葡萄牙语地发音口形较西班牙语小,当然,这也是长期演变地结果。举个例子:西班牙语地我是:yo;而葡萄牙语是:euch,若你会读就知道区别了。还有葡萄牙语有4种变位动词,分别是以:ar,ir,er,or结尾,而西班牙语只有三种:ar,ir,er。所以从动词角度讲,葡语可能比西语难些,不过你要是会西语,那葡语就不会是大问题