冰岛对英格兰是哪一年,冰岛对英格兰是哪一年比赛

tamoadmin 比赛比分 2025-01-11 1 0

英国距离冰岛多远?

英国西北部多低山高原,东南部为平原泰晤士河是国内最大的河流。塞文河是英国最长的河流,河长338公里,发源于威尔士中部河道呈半圆形,流经英格兰中西部,注入布里斯托海峡。泰晤士河是英国最大的一条河流,流域面积1.14万平方公里,多年平均流量60.0立方米/秒,多年平均径流量18.9亿立方米。流域地理位置西经2°08′~东经0°43′,北纬51°00′~52°3′。

英国首都伦敦距离冰岛首都雷克雅未克直线距离为1625km ,乘机飞行约2小时5分钟 。英国是一个高度发达的资本主义国家,欧洲四大经济体之一,是全球最大的金融服务净出口国。冰岛是北欧五国之一,国土面积为10.3万平方千米,人口约为34万,首都附近的西南地区人口占全国的2/3。

从英国到冰岛(两国地理中心)的直线距离(飞行路线)为1363公里(846英里或735海里)。

冰岛对英格兰是哪一年,冰岛对英格兰是哪一年比赛

从英国到冰岛(两国地理中心)的航空距离以及飞行时间:

航空距离 飞行速度 行程时间

1363 公里 900公里/小时 1 小时 30 分

1363 公里 700公里/小时 1 小时 56 分

1363 公里 500公里/小时 2 小时 43 分

从英国到冰岛(两国地理中心)的直线距离(飞行路线)为1363公里(846英里或735海里)。

从英国到冰岛(两国地理中心)的航空距离以及飞行时间:

航空距离 飞行速度 行程时间

1363 公里 900公里/小时 1 小时 30 分

1363 公里 700公里/小时 1 小时 56 分

1363 公里 500公里/小时 2 小时 43 分

从英国到冰岛两国地理中心的直线距离(飞行路线)为1363公里左右。

冰岛地处大西洋中脊上,是一个多火山、地质活动频繁的国家。内陆主要是平原地貌,境内多分布沙质地、冷却的熔岩平原和冰川。

冰岛虽然位于北极圈边缘,但受北大西洋暖流影响气候适宜。

为什么England翻译就是英格兰,而Iceland翻译过来就是冰岛不是爱思兰呢?

英文的翻译有三种,一种是音译,一种是直译,一种是意译。

音译顾名思义,英文什么发音,中文就怎么说,比如题目里说的“England”,中文就翻译为“英格兰”。

直译就是直接翻译,一个字一个字的翻译,比如“Iceland”,Ice是冰、land是岛屿,所以就是直接说是冰岛。

意译是自由翻译,在保证原文意思的情况下进行翻译,这种不限形式,比如“an eye for eye”翻译为以牙还牙。

为什么England翻译就是英格兰,而Iceland翻译过来就是冰岛不是爱思兰?

一般来讲,地名的翻译大多数都是音译的,比如新加坡(Singapore)、意大利(Italy)、阿根廷(Argentina)等等,至于为何可以音译,主要是因为直接音译成中文说得通,说的顺,不会说的怪,符合信达雅的翻译要求。不然如果我们要是想故意使坏,其实也可以把英国说成是阴国,把美国说成是霉国,把韩国说成是棒子,当然,会中文的老外也可以把中国说成是“拆哪儿”了。

Iceland之所以翻译为冰岛,主要是还是考虑到直接翻译成爱思兰有点不好听,拗口,把Iceland翻译成冰岛有一种直观的意境在里面,因为冰岛这个国家其实就是一座岛,地处高纬度,并且气候寒冷(其实也不是那么冷),所以国人就把其直接翻译为了冰岛,这样既简单又粗暴,多好。

这个问题很有意思,我来抢答一下。

England这个名字的由来是有其历史渊源的。5世纪初,居住在德国易北河口附近和和丹麦南部的盎格鲁撒克逊人(Anglo-saxon)征服了当时的不列颠。盎格鲁人(Angels)把不列颠称为“盎格兰”(Angels’ land)(谐音England),即盎格鲁人的土地(The Land of the Angels)之意,这就是England名称的由来。而“英格兰”,很显然是“England”的音译。

而说到冰岛,不得不提的就是“Greenland(格陵兰岛)”。 和格陵兰岛相比,冰岛其实并不算真正意义上的“冰”岛。前者84%的岛屿面积被冰雪覆盖,而后者冰川面积只占11.5%。但是奇怪的就是,真正的冰岛却被命名为“Greenland”,意为“绿岛,绿色的土地”,而气候舒适的 Iceland却成了现在大家熟知的“冰岛”。关于 Iceland为何译为“冰岛”,这就要从“Iceland”这个国家的名字来源说起。根据百科资料显示,古时候的殖民者初来到冰岛时,入眼的首先是一座巨大冰川,即冰岛著名的瓦特纳冰川,这个冰川成了该岛的一个独特的标志,于是当时的人们把该岛命名为"Iceland"。

但也有历史学家指出,“Iceland”这个名字的来源其实是为了阻止更多的人来冰岛这个地方才取的。据说,最初的殖民者在岛上定居后,不希望其他殖民者也来分一杯羹,故将其命名为"Iceland",借此来吓跑那些闻风而来的人们。当时其中一位探险者留下的日记中便写道:“假如这个地方有个动人的名字,一定会吸引许多人到这里来。”因此,Greenland和 Iceland的命名,可以说是当时殖民者的一个计谋:为了阻止更多的人来到冰岛,而希望把人引到去冰封雪地的格陵兰岛,于是故意将两者的名字调换。