《标准日本语》是老牌的教材了,有mp3和vcd可以下载,大部分人都用它的,语法方面也比较全吧。
而《新版标准日本语》有配套的光盘,这教材太注重应用,不太适合一些人考试拿高分的目的。
语法讲解太散,只有这样,没有为什么这样,颠覆了中国人学外语的传统模式,所以它提倡的是应用,是语言的自然流露,适合语言交流人群,而不适合考试想拿高分的考试人群。
《新版标日》教材中生词的动词部分也不是以原形给出的,词汇很前卫,大量的外来语词汇,尤其是美式英语外来语,给单词记忆又增加了一定困难。
语法的知识点也不太系统。
另外,上外的《新编日语》,还是不错的,虽然有些难度,但是语法讲解比较系统,知识跨度和跳跃也比较清晰,学进去的话,考试容易拿分。总之,标日就是以应用为主的,语法讲解不够细,如果学日语要等级考试的,建议初学者使用上外的《新编日语》这本书从语法上来说讲解的很细致,很容易上手,加上多和同是学日语的人交流交流想考高分并不难。
日语由三种字组成,平假名,片假名,汉字。平假名和片假名相当于拼音,也就是发音。平假名相当于小写,多用于日常用语,片假名相当于大写,多用于外来词的音译之类的。日语里的汉字有一部分和中文里发音相近,但是更多的则是完全不同的,汉字只有单音节,但是在日语里,有的汉字是双音节甚至是多音节,而一个汉字也会存在多种发音的情况,和中文里的多音字道理差不多。
而在汉字上标明平假名,就是为了标明这个汉字的日语读法。 比如“爱”字, 会标上“あい”(a i ), 当然,这个字的发音和汉语汉字一样。
换个不一样的,比如“俺”字,会标上“おれ”(o re),这个字就是单汉字双音节发音了,发音类似“噢类”。